Tarte Tatin

Publié le par RadoTouille

English version in Red

C'est de nouveau la saison des pommes, c'est fou ce que le temps passe vite. un an déjà que je vous assommait avec mes recettes a base de ce fruit d'automne et voila qu'il faut recommencer. mais rassurez vous nous n'avons pas été (pas encore) en ceuillir cette année et  c'est grâce a la générosité de Valerie que vous avez droit a cette tarte fort sympathique.

D'abord il faut que je vous avoue que c'est ma toute première tarte Tatin....pourquoi? parce-que celle de ma mamie est tellement bonne, que je n'ai jamais osé m'y coller.

Ensuite, cette recette viens du livre de Florence Edelmann pâtisseries maison: les tartes y sont succulentes et inratables. le fait de préparer un caramel a part, permet d'avoir une tarte aux belles couleurs ...ça n;est pas la méthode originale, mais peu importe la fin justifie les moyens n'est ce pas?

Enfin, et avant de plonger dans la tarte, je tiens juste a vous rappeler l'histoire des demoiselles Tatins: deux soeurs qui tenaient un restaurant et dont une des deux a un jour oublie la pate de la tarte qu'elle rajouta en cours de cuisson. cette histoire est controversée mais l'anecdote n'en est que plus sympathique...plus de détails ici.

 

I love a good tarte tatin, but my grandmother's recipe is sogood, that i never attempted to make it before today. It was easier than i expected  and it turned out great. I hope you guys try it, and if you do please give me your feedback.

Pommes 0209

6 ou 7 pommes reinettes (j'ai utilise 3 grosses pommes de sky top orchard)  

Pour la pate:    For the dough

130g de beurre ramolli   130 g butter, softned

1 oeuf                             1 egg

1 pincee de sel              1 pinch of salt

230g de farine           230 g of flour

 

50g de sucre glace    50 g of icing sugar

 

Pour le caramel:             for  the caramel

50g de beurre demi-sel       50 g salted butter

130 g de sucre                  130 g sugar

 

Pommes 0047

Découper le beurre en morceaux

Dice the butter

Pommes 0049

Le travailler au fouet 

Cream it using a whisk

Pommes 0052

Battre l'oeuf à la fourchette et le passer et le rajouter a 30ml d'eau dans laquelle on a dissout le sel

Beat  the egg using a fork, then strain it. Dilute the salt in 30 ml of water, then add the egg to it.

Pommes 0053

Ajouter le mélange-oeuf eau salée au beurre.

Poor the water/egg mix to the butter

 

Pommes 0054

Mélanger la farine et le sucre glace et en  ajouter un quart  au beurre.

Mix in the flour, icing sugar and 1/4 of the butter.

Pommes 0055

Fouetter. puis  ajouter progressivement le reste de Farine-sucre glace et mélanger du bout des doigts .

On devrait obtenir une pâte bien lisse. que j'ai oublié de prendre en photo, et qui doit reposer une heure au frais dans un film plastique.

Mix well, then add the rest of the butter, gently using your fingers.

We should obtain a very smooth dough. wrap it in plastic, and let it sit for 1 hour in the fridge.

 

Pendant ce temps préchauffer le four a 170C

Preheat the oven at 170 C

Pommes 0056

Mettre les 50g de beurre au fond d'un moule a tarte.

Put 50 g of the  diced salted butter in the bottom of the pie pan

Pommes 0057

Faire un Caramel clair avec le sucre et 4 c a soupe d'eau. 

Prepare a  clear caramel using the sugar and 4 tbsp of water.

Pommes 0058

Quand le caramel est prêt le verser sur le beurre (le mien est un peu foncé pour faire plaisir a Hubby)

Once the caramel is ready, poor it over the butter. mine is slightly darker, because hubby likes it this way.

Pommes 0059

Ranger sur le caramel les quartiers de pommes (épluchées )

Dispose the sliced peeled apples on top of the caramel

Pommes 0060

Abaisser la pâte entre deux couches de papier parchemin. c'est plus pratique pour les pâtes qui collent et ça rend la manipulation plus simple. on devrait avoir un disque de diamètre supérieur a celui du moule. l'asymétrique que je suis a bien entendu été incapable d'avoir un disque tout court...j'ai du tailler la pâte par la suite 

Roll the dough  inm between 2 pieces of baking paper,  it makes it easier  to roll, and to move as it wont stick to the rolling pin.

We should obtain a circle slightly bigger than the pie pan.

 

 

Pommes 0061

Enlever la première couche de papier, et doucement soulever la pâte en manipulant le papier du dessous et la renverser sur le moule. puis retirer le papier.

 

Peel the baking paper from the top face of the dough, and flip it on the applers, so that the dough is in direc t contact with the apples. peel the rest of the baking paper.  

Pommes 0062

Faire rentrer les bords de la pâte sur les cotés (enlever le surplus si nécessaire...)

et faire cuire 40 minutes environs.

Push the sides inside the pan, and trim the excess of crust.

Bake  around 40 mn

Pommes 0064

A la sortie du four....c'est bien doré.

The crust needs to be Golden

 

Pommes 0065

Il faut la démouler délicatement encore chaude ou le caramel durcit et rend la tache impossible.

Flip it gently over a serving plate while still warm

Pommes 0207

Servir tiède.

Serve warm  with cream or ice cream

Pommes 0210

Un Régal...elle n'a pas fait long feu...et tout le monde y a été de son coup de fourchette...même la souris

 

Delicious...everyone got a share even the mouse ;)

 

 

Enjoy.....

Publié dans Tartes Sucrées

Commenter cet article

sonia 05/02/2011 20:06



ça ma l'air bon!!! j'en prendrai bien une ptite part miam!



Doudine 29/10/2010 18:11



Avec une bonne boule de glace c'est délicieux.


Bises, Doudine.



COLARGOL 25/10/2010 23:45



mmmm, elle est superbe !! dorée comme je l'aime !! j'en veux ! Bisous



llysa 25/10/2010 21:54



hummm, la bonne tarte des demoiselles tatin, bien réussie ma chére rado, bravo bisous



Momo 20/10/2010 19:05



en tout cas elle est bien belle !